Герман, Пиковая дама и ее альтер эго

Дата публикации: 29 октября 2007

Автор: Ксения Репсон

Издание: Postimees

Актеры знаменитого московского театра имени Вахтангова рассказали о своем спектакле и о себе. Сегодня вечером блистательные актеры московского театра им. Вахтангова сыграют в столице в спектакле «Пиковая дама», изюминке начавшегося театрального фестиваля «Золотая Маска в Эстонии».

Три актера театра им. Вахтангова, занятые в постановке Петра Фоменко «Пиковая дама», главном козыре фестиваля «Золотая Маска в Эстонии» в воскресенье встретились с журналистами. Несмотря на то, что этот спектакль далеко не нов, ему 12 лет, актеры все эти годы не устают петь оду таланту режиссера.
«Петр Наумович — вахтанговский режиссер, „Пиковая дама“ — вахтанговский спектакль», — заявил актер, ректор Театрального института имени Б. В. Щукина Евгений Князев, называющий себя благодарным учеником Фоменко. Вахтанговское направление он определил словами «яркость, форма и глубокое содержание».

Первый Герман

«Я никогда не видел этого спектакля, потому что всегда на сцене, но очень люблю его играть. Это не трактовка Пушкина, это сам Пушкин. Из текстов не выкинуто ни единой фразы, мы произносим все, что он написал. Кстати, „Пиковая дама“ — первая драматическая постановка этого произведения, а я - первый Герман на драматической сцене», — сказал Князев.
По его словам, существует несколько совершенно разных постановочных версий знаменитой повести, например, либретто известной оперы Чайковского не похоже на собственно пушкинский текст.
Вахтанговского Германа в исполнении Князева, в отличие от оперного, страсти не обуревают. Это маленький, скромный, «тщательный» человек. «Расчет, умеренность и трудолюбие — вот смысл его жизни. Он решает вступить в спор с судьбой и проигрывает. Мы играем такого Пушкина», — сказал Князев.
По словам ректора «Щуки», недостатка в талантливых людях в России нет. И все-таки, несмотря на это, в российском театре еще много проблем.
«А когда в нем их не было? Надо понимать, что не всегда театр становится искусством. Я больше чем уверен, что в Таллинн полноценные спектакли привозят крайне редко, поэтому не стоит оценивать состояние российского театра по тому, что вы видите здесь, — посоветовал он. — Театр отражает сложное политическое положение в стране. Как социальное явление он всегда обслуживал ту власть, при которой существовал».

Как сыграть совесть

«Если вы откроете книгу, то увидите, что повесть начинается эпиграфом „Пиковая дама означает тайную недоброжелательность“. Я как раз и играю эту самую Тайную Недоброжелательность», — сказала исполнительница необычной роли, заслуженная артистка Российской Федерации Юлия Рутберг. — Это не буквальный, а гениальный подход Петра Наумовича к тексту. Львиная доля мистики спектакля заключена в моем присутствии на сцене. Актеру ставят задачи играть, допустим, гнев, зависть или любовь. Я же должна играть альтер эго, то есть другое «я», время, совесть. Никакими театральными эквивалентами это не объяснить, но нам удалось их найти".

Признаваясь в любви к своему театру, Юлия рассказала о его уникальности, о том, что спектакль в нем каждый раз как бы рождается на сцене заново.
Кстати, Юлия Рутберг — не только театральная актриса, в ее творческом багаже вполне солидный список ролей, сыгранных в кинематографе. Однако в кино, по ее словам, она снимается в основном ради денег.

«Я в меру своей совести, возможностей и отношения к профессии стараюсь существовать в кино достойно», — поделилась Юлия. Из фильмов, снятых в этом году, она осталась довольна своими работами в картине Евгения Гинзбурга «Голосами рыб», в режиссерском дебюте Сергея Мокрицкого «Четыре новеллы о любви», а также ролью военной певицы в «Диверсантах-2».
«Среди нашего поколения я - достаточно современная актриса, которая имеет совесть», — так охарактеризовала себя Рутберг.

Найти хотя бы одну критическую статью о приме театра им. Вахтангова, исполнительнице роли Графини и обладательнице «Золотой Маски» Людмиле Максаковой практически невозможно.

«Наверное, по той простой причине, что я работаю с большими режиссерами. Поэтому если кому-то придет в голову меня покритиковать, то ему придется лягать нас вместе. Меня отдельно можно съесть, а вместе с Някрошюсом или Фоменко мы, боюсь, будем несъедобны», — сказала актриса.

Одной группы крови

«Фоменко — мой главный режиссер. Многие критики писали даже, что мы одной группы крови. Друг без друга нам не жить. Мы вместе двадцать четыре года, начиная с фильма „Поездка на старом автомобиле“…», — рассказала Максакова.
Кстати, их сотрудничество не обходится без курьезов. Например, последняя их совместная работа — спектакль «Как жаль» по единственной пьесе Габриэля Гарсиа Маркеса «Любовная отповедь сидящему в кресле мужчине» — оказался на грани срыва.
Произошло это потому, что Маркес, узнав, что все его романы, выпущенные на русском языке, были переведены без соблюдения авторских прав и являются по сути литературной «контрабандой», строго запретил спектакль.
В это время сценарист Тонино Гуэрра, приехавший в Россию, познакомился с Людмилой. Узнав эту историю, он позвонил своему, как оказалось, близкому другу Габи и убедил его дать разрешение на постановку. Таким образом тандему Фоменко-Максакова достался театральный эксклюзив. 

Театральный фестиваль «Золотая Маска в Эстонии»

«Золотая Маска» — всероссийский театральный фестиваль, ежегодно представляющий лучшие спектакли страны во всех видах театрального искусства.
«Золотая Маска в Эстонии» — первый зарубежный проект «Маски» и одно из наиболее значительных событий в культурной жизни Эстонии. Театральный фестиваль в этом году проводится в третий раз и представляет лауреатов и номинантов премии последних лет. Впервые фестиваль проводится не только в Таллинне, но и других городах Эстонии: Вильянди, Тарту, Кохтла-Ярве.
Всего публике будет представлено пять спектаклей пяти разных театров и разных жанров с участием таких известных артистов российского театра, как Александр Лазарев, Алиса Фрейндлих, Людмила Максакова и др.