''Дядя Ваня'' покорил английских зрителей

Дата публикации: 9 ноября 2012

Автор: Анна Щербинина

Издание: Вести FM

В эти дни в Лондоне проходят гастроли московского театра имени Вахтангова.

На суд искушенной британской публики представлена одна из лучших постановок прошлого года - чеховский "Дядя Ваня" в постановке Римаса Туминаса. Спектакль, получивший "Золотую Маску" и вызвавший большой ажиотаж в театральной Москве, не оставил равнодушным и английскую прессу.

Мнения британских критиков, уже окрестивших вахтанговского "Дядю Ваню" одной из самых радикальных интерпретаций пьесы Чехова, узнала корреспондент "Вестей ФМ" Анна Щербинина.

Лондонцы большие знатоки Чехова. Только в этом месяце в британской столице параллельно идет три постановки по пьесам классика. Поэтому неудивительно, что спектакль московского театра имени Вахтангова в постановке нового худрука литовского мэтра Римаса Туминаса вызвал в театральном Лондоне настоящий ажиотаж, - рассказывает исполнитель роли дяди Вани Сергей Маковецкий.

"Когда души будут здесь распахнуты, это услышится. Тем более, что я знаю, что это очень театральный город. Здесь любят театр, здесь знают толк в хорошем театре", - говорит Маковецкий.

Билеты на все пять дней были проданы моментально, в зале театра Noel Coward на тысячу мест каждый вечер аншлаг. По признанию первых зрителей, 150 минут пролетели на одном дыхании, ведь такого Чехова Лондон еще не видел.

"Очень отличается от того, что мы раньше здесь видели. Всё так экспрессивно. На мой взгляд, этот спектакль даже чем-то похож на оперу. Намного эмоциональнее, чем обычно ставят Чехова у нас".

Сравнениями с британскими постановками "Дяди Вани" увлеклась и английская пресса. Предпочтение почти единогласно отдается вахтанговской версии. Авторитетная газета Guardian поставила российскому "Дяде Ване" максимальные пять баллов, Independent назвал постановку "искренней и не наигранной", особое внимание уделив игре 97-летней актрисы Галины Коноваловой, а Financial Times посоветовал всем читателям, знакомым с оригинальным текстом, непременно "поймать москвичей" на их коротких гастролях.

Такой успех худрук театра имени Вахтангова Римас Туминас объяснил точным следованием замыслу Чехова. "Автора надо ставить, в нем всё есть - в авторе. Тогда и "Три сестры", и "Вишневый сад" появится, и "Дядя Ваня". То есть придать ему простоту, ясность, свет", - объясняет Туминас.

Однако, британцы, напротив, увидели в постановке Туминаса новаторский подход. Главным признаком радикальности режиссерского замысла английские рецензенты сочли отсутствие на сцене традиционных атрибутов русских пьес. Как же так, Чехов без самовара, - удивляется корреспондент телеканала BBC. Хотя тут же оговаривается, что в программке российского театра было прямо заявлено "Чехов, которого вы еще не видели". - сообщают "Вести ФМ".